Jump to content

Recommended Posts

Hello !

I'm a french reader and also a big fan of the renegade angels serie.

I read them in English maybe two years ago, when I began the crossfire serie and wanted to have a look at what other books Sylvia had written. All thèses novels are so addictive that I couldn't wait to have the french translation and started to read directly in English version.

Many many thanks to my school teachers who gave me  a good level in foreign languages. I find it very useful now !

But then a few weeks ago I saw in my favourite book shop "une note de pourpre", which is the first book in the renegade angels serie. I thought it would be a good idea to re-read it : first to have the pleasure another time, and secondly because I was not entirely sure that I had understood everything.

I was very very surprised to see that, in the french translation, Charron (Vashti's mate)  is a woman ! He's refered to as " sa compagne", which is clearly feminine.

First I thought I made the mistake during my first reading, but I checked, and there's no doubt that Vashti loves men, not women ( it's obvious in "a hunger so wild" , which may be the hottest book I have ever read !)

So I conclude that the translator made the mistake. And it's not a little one !

This is (finally ! ) my questions : does it often happen? who chooses the translator? who gets an eye on his work?

 

and may I ask when the author plans to finish the serie?

Thanks, lots of kisses from France

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.